Monday, August 31, 2009

Comic :: Bildstrio

Posted by Meja

The first year I took part in NASK, students were strongly encouraged to contribute to a daily newsletter, the NASKa Fasko. Having arrived with minimal Esperanto skills, an almost insignificant appreciation for poetry, and no intention of laboring over what would surely be a disastrous and error-ridden attempt at an article, I took to drawing comics in Esperanto. Now, they weren't very well drawn (I never claimed to be much of an artist) nor were they particularly funny, but they were a sincere effort. More importantly, they existed.

As a fan of webcomics, I've been a bit disappointed* with what Google has to offer when searching "Esperanto comic" and other such terms. Building on the precedent of my early days at NASK, I've decided to create my own. Here, for your snickering pleasure, is my first attempt at Esperanto webcomicking. (And yes, the style is similar to that of the ever-popular American webcomic XKCD.)

*I must admit, though, with a bit of digging it was possible to find this illustrated rendering of an Esperanto version of The War of the Worlds.

--

Afishita de Meja

Dum mia unua partpreno je NASK, la instruistoj kaj helpinstruisto instigis la studantojn kontribui al la NASKa Fasko. Dum tiu tempo, mi havis nur etetajn Esperantajn kapablojn, preskau neekzistantan aprezo por la poezio, kaj nenian volon por verki certe teruran artikolon. Anstataue, mi kreis kelkajn bildstriojn Esperantajn. Ili nek estis belbelaj (Mi neniam diris ke mi estas artisto) nek tre amuzaj, sed mi penis vere. Pli grave, ili ja ekzistis.

Kiel iu kiu tre shatas retbildstriojn, la rezultoj de miaj Google-serchoj por "Esperanto bildstrio" kaj aliaj similaj vortoj iom elrevigis min. Do, mi decidis krei mian propran retbildstrion. Jen, por via amuzo, nia unua provo je Esperanta reta bildstrio. (Kaj jes, la stilo similas al la Usona retbildstrio XKCD.)

*Sed, post iom da retfosado mi ja trovis chi tiun ilustritan Esperantan La Milito de la Mondoj.



Fremdalloga (attractive in the manner of a foreigner)

1 comment:

  1. Mi scivolas, ĉu anglalingvanoj kaptus la ĉarmon (aŭ mankon da ĉarmo) en “mi longe penis”; ŝajne tiu senintence angleca frazo funkcias plej bone en skribita formo.

    Iam, helpe de Simono, mi komencis kompili liston de tiuj E-vortoj, kiuj laŭsone havas falsajn—kaj plej grave—maldecajn amikojn en la angla... eble ni rekomencu la projekton.

    La plej bone konata, ŝajne, estas “fart‘”, sed se oni cerbumas, multaj aliaj troveblas. Ekz. poezie eliziitaj formoj kiel “kant‘”, “dik‘”, kaj eĉ “ŝtup‘”—falsamiko por jiddevena “schtup“.

    Ankaŭ haveblas kreemaj kunmetaĵoj, ekzemple, “puntang‘” (Argentin-devena danco por farintoj de malbono?)...

    ReplyDelete